teacup. [ 掲示板 ] [ 掲示板作成 ] [ 有料掲示板 ] [ ブログ ]

 投稿者
  題名
  内容 入力補助 youtubeの<IFRAME>タグが利用可能です。(詳細)
    
 URL
[ ケータイで使う ] [ BBSティッカー ] [ 書込み通知 ] [ 検索 ]

スレッド一覧

他のスレッドを探す  スレッド作成


ソビエト映画上映会・誓いの休暇

 投稿者:アストライアの会  投稿日:2018年 6月 6日(水)21時41分24秒 4.net182020054.t-com.ne.jp
返信・引用
  貴重なソビエト映画をご一緒に
ソ連時代、社会主義の国であったため映画製作は国営化されており、統制色が強かったものの、その分逆に作品は文化的・芸術的に高い評価を与えられ、経済的にも保護されて
次々と見ごたえのある素晴らしい作品が作られていった。現代の世界的傾向である商業主義に基づく娯楽一辺倒の映画とは一線を画し、大人が見て楽しめ教養にも通じる映画の古典としての諸作品を紹介して行きたい。
今回上映する「誓いの休暇」は反戦映画の枠を超えたといわれる、余りにも有名な作品である。制作者は「我々の描きたかったのは優れた兵士ではない。ソビエト社会で育ち、主義に忠実で、無垢で素朴で思いやりが深く、母親と祖国を愛し、善意に満ち、人間としての美点と魅力に溢れた若者の世界である。」と書いている。
戦場で思わぬ手柄を立てたアリョ-シャは6日間の休暇を貰った。ちぎれる雲と白樺の林と雨の色を窓に映して、ひたすら列車は進む。母の待つ遥かに遠い故郷へは往復で4日はかかる。しかし道中、貴重な時間を割いて人助けをしてしまい、空襲にも会い、乗り継いだ軍用貨物列車の中で偶然少女シューラと出会う。二人は互いの住所も知らぬまま別れてしまう、尽きせぬ思いを胸に秘めて。そして母と抱き合い、わずかな言葉を残して去って行くアリョーシャ。母は麦畑の傍らで帰らぬ息子を待ち続ける…。

ソビエト名作映画上映会(4)「誓いの休暇」
主 催 アストライアの会  協 力 日本ユーラシア協会 日本セカンドライフ協会
解 説 村山敦子さん ロシア語通訳・翻訳者 ロシア映画「人間の運命」字幕翻訳
日 時 平成30年7月29日(日)午後2時から5時
場 所 豊島区イケビズ第一会議室(池袋駅西口より消防署の先、旧勤労福祉会館)
費 用 お茶代込み参加費二千円(後半の時間はゲストの方を交えたお茶会です)
連絡先 TEL/FAX 049(258)3218 松原まで メールinfo@asutoraia.com
※会場のスペースの関係で事前の予約をお願いしております。

http://www.gilishya-shinwa.com

 
 

ソビエト映画上映会

 投稿者:アストライアの会  投稿日:2018年 4月25日(水)11時26分49秒 4.net182020054.t-com.ne.jp
返信・引用
  貴重なソビエト映画をご一緒に
ソ連時代、社会主義の国であったため映画製作は国営化されており、統制色が強かったものの、その分逆に作品は文化的・芸術的に高い評価を与えられ、経済的にも保護されて
次々と見ごたえのある素晴らしい作品が作られていった。現代の世界的傾向である商業主義に基づく娯楽一辺倒の映画とは一線を画し、大人が見て楽しめ教養にも通じる映画の古典としての諸作品を紹介して行きたい。
今回上映する「鶴は翔んでゆく」はソビエト映画として、カンヌ国際映画祭で唯一パルム・ドールを獲得した作品であり、スターリン亡き後のいわゆる雪解けの時代に製作された。人生の喜びや希望を戦争によって中断され、後に残された者がそれでも生きる意味を見つけようとする反戦の哀歌でもある。
ヴェロニカとボリスは将来を誓い合っていた恋人同士。ボリスは祖国とヴェロニカを守るために志願兵となって従軍する。敵の爆撃を受けて家と両親を失ったヴェロニカはボリスの家族の許に身を寄せ、気の進まない結婚をする羽目になる。ボリスの妹は兄を裏切った許せない女と、ヴェロニカに冷たく当たるのだった。野戦病院で看護婦として働きながらひたすらボリスの帰りを待つヴェロニカ。終戦もまじかな頃、彼女にある試練が訪れる…。

ソビエト名作映画上映会(3)「鶴は翔んでゆく」
主 催 アストライアの会  協 力 日本ユーラシア協会 日本セカンドライフ協会
解 説 村山敦子さん ロシア語通訳・翻訳者 ロシア映画「人間の運命」字幕翻訳
日 時 平成30年6月17日(日)午後2時から5時
場 所 豊島区イケビズ第一会議室(池袋駅西口より消防署の先、旧勤労福祉会館)
費 用 お茶代込み参加費二千円(後半の時間はゲストの方を交えたお茶会です)
連絡先 TEL/FAX 049(258)3218 松原まで メールinfo@asutoraia.com
※会場のスペースの関係で事前の予約をお願いしております。

http://www.gilishya-shinwa.com

 

ノートの件で

 投稿者:明日への希望  投稿日:2018年 3月31日(土)00時18分7秒 ntsitm413028.sitm.nt.ngn.ppp.infoweb.ne.jp
返信・引用
  このノートは、どこで購入できるのでしょうか。
https://www.youtube.com/watch?v=QiEPrRTnRZY

[「ロシア語習字ノート」(=ナウカ出版 600円+税)を
コピーして使用する方法も行っているのですが、
専用のノートがあれば、私のような悪筆の初学者には、
その方が便利ですので]

教え頂ければ幸いです。

[なんという名称のノートなのかも
できれば、お教えくださいませんか]

http://www.youtube.com/watch?v=QiEPrRTnRZY

 

霧の中から現れるロシア

 投稿者:アストライアの会  投稿日:2018年 3月22日(木)14時27分58秒 4.net182020054.t-com.ne.jp
返信・引用
  東方の大国、ロシア誕生秘話
 古代ギリシャの歴史家ヘロドトスは「黒海の北にネウロイと呼ばれる民が住んでおり、彼らは一年に一度オオカミに変身する。」と記している。
彼ら北方の森の民、東スラブ人は文字すら持たず、世界史にその姿を現すのは、この地にやって来たノルマン人との関わりを待たなければならない。ロシア人自身の手による最も古い歴史書「原初年代記」によれば、小さな部族同士で争っていたこの地の民は、関わりのあるノルマン人達に統治を願い出たとされる。
半ば伝説上の人物リューリクに率いられたノルマン人はノヴゴルド公国を建設する。やがて彼らはドニエプル川のほとり、水上交通の要衝にキエフ公国を打ち立てる。そしてバルト海から黒海を渡り、ビザンチン帝国の都に到る南北の通商路を確保するに至る。更には東西に拡がる草原の道と連なり、それが十字に交差するこの地域一帯の支配者「ルーシ」、後のロシアとして古代の闇と霧の中から隠然たる姿を現すのである。

「世界古代文明の謎を探る」(20)古代の霧の中から現れるロシア
主 催 アストライアの会  協 力 日本ユーラシア協会 日本セカンドライフ協会
ゲスト 中神美沙東京工芸大学非常勤講師 ロシア語通訳・翻訳家
日 時 平成30年5月12日(土)午後2時から5時
場 所 豊島区イケビズ第2会議室(池袋駅西口より池袋消防署の先に、徒歩約8分)
費 用 お茶代込み参加費二千円(後半の時間はゲストの方々を交えたお茶会です)
連絡先 TEL/FAX 049(258)3218 松原まで メールinfo@asutoraia.com

http://www.gilishya-shinwa.com

 

シベリア物語

 投稿者:アストライアの会  投稿日:2018年 2月24日(土)11時20分47秒 4.net182020054.t-com.ne.jp
返信・引用
  貴重なソビエト映画をご一緒に
ソ連時代、社会主義の国であったため映画製作は国営化されており、統制色が強かったものの、その分逆に作品は文化的・芸術的に高い評価を与えられ、経済的にも保護されて
次々と見ごたえのある素晴らしい作品が作られていった。現代の世界的傾向である商業主義に基づく娯楽一辺倒の映画とは一線を画し、大人が見て楽しめ教養にも通じる映画の古典としての諸作品を紹介して行きたい。
今回上映する「シベリア物語」は戦後ソビエトのカラー映画第二弾であり、いわゆる音楽映画として「バイカル湖のほとり」「シベリア大地の歌」「君知りて」など、数々のロシア民謡も歌われている。
戦場でピアニストの命とも云うべき手首を負傷した傷心のアンドレイは、恋人のナターシャを置いて、生まれ故郷のシベリアへ帰る。折しも戦後復興の盛んな故郷で、労働に励む人々の素朴な歌声を聞き、広大な自然に囲まれた生活で、彼はいつしか心を癒していった。そんなある日、飛行機の不時着により偶然この地に逗留したナターシャと再会を果たす。彼はやがてオラトリオ「シベリア物語」を作曲し、かっての音楽院での初演で、聴衆から感動の拍手を浴びるのだった。

ソビエト名作映画上映会(2)「シベリア物語」
主 催 アストライアの会  協 力 日本ユーラシア協会 日本セカンドライフ協会
解 説 村山敦子さん ロシア語通訳・翻訳者 ロシア映画「人間の運命」字幕翻訳
日 時 平成30年3月25日(日)午後2時から5時
場 所 豊島区イケビズ第1会議室(池袋駅西口より消防署の先、旧勤労福祉会館)
費 用 お茶代込み参加費二千円(後半の時間はゲストの方を交えたお茶会です)
連絡先 TEL/FAX 049(258)3218 松原まで メールinfo@asutoraia.com

http://www.gilishya-shinwa.com

 

ロシア民謡歌声喫茶

 投稿者:アストライアの会  投稿日:2018年 1月12日(金)11時03分21秒 211.net059086126.t-com.ne.jp
返信・引用
  フルートとアコーディオンでロシア民謡を
ロシア民謡はその哀愁を帯びた叙情性、美しい旋律から、外国の歌としては日本人に最も愛され、歌い続けられて来たものである事は言うまでもありません。
今回は珍しいフルートとアコーディオンの合奏で、その音色を楽しみながらロシア民謡を堪能して頂ければと思います。
また民族衣装を身にまとったロシア女性の方々には原語で歌って頂きます。
特設の喫茶室で歌を聴き、また歌いながらロシア気分に浸って頂けたら幸いです。当企画は歌声喫茶の原点に立ち返り、出席者そしてゲストの方を含めた皆様全員が、楽しく気軽に交流して頂けるよう願っております。
ゲスト「風楽」のお二人はたまたまある音楽関係のセミナーで知り合い、以来良きコン
ビとして、ランチコンサートほか、施設のボランティア訪問も含め演奏活動を続けているそうです。
皆様のご来場をお待ちしています。

「ロシア民謡歌声喫茶」(第15回)聞き、歌い、お茶を飲み、交流を!
主 催 アストライアの会  協 力 日本ユーラシア協会 日本セカンドライフ協会
ゲスト フルート&アコーディオン・ユニット「風楽」(ふうら)
    高橋賀映子さん(フルート) 渡井輝美さん(アコーディオン)
    ロシア人女性グループ「ルーシ」ナターリアさん アンナさん ナデジダさん
日 時 平成30年2月18日(日)午後2時から5時
場 所 豊島区千早地域文化創造館第2会議室 地下鉄有楽町線・千川駅3番出口
(駅から大通りに出てそのままの方向で進み、コープ未来で右折、徒歩約7分)
費 用 お茶代込み参加費二千円(後半の時間はゲストの方々を交えたお茶会です)
連絡先 TEL/FAX 049(258)3218 松原まで メールinfo@asutoraia.com
備 考 会場のスペースの関係で、事前予約をお願い出来たら幸いです。


http://www.gilishya-shinwa.com

 

ソビエト映画 石の花

 投稿者:アストライアの会  投稿日:2017年12月25日(月)17時24分55秒 211.net059086126.t-com.ne.jp
返信・引用
  貴重なソビエト映画をご一緒に
ソ連時代、社会主義の国であったため映画製作は国営化されており、統制色が強かったものの、その分逆に作品は文化的・芸術的に高い評価を与えられ、経済的にも保護されて
次々と見ごたえのある素晴らしい作品が作られていった。現代の世界的傾向である商業主義に基づく娯楽一辺倒の映画とは一線を画し、大人が見て楽しめ教養にも通じる映画の古典としての諸作品を紹介して行きたい。
今回上映する「石の花」は戦後のソビエト映画第二弾であり、同じく日本に紹介された最初の天然色映画である。ウラル地方の民話を下敷きにして1946年に公開された。
主人公のダニーラは孔雀石細工の名人として修業し、腕を上げていった。そして恋人のカーチャが自分にくれた花と同じように美しい、命ある“石の花”を彫りたいと夢見る。
そして二人の結婚式の最中にダニーラは、一年に一度咲く“石の花”を見せてくれる
という銅山の魔性の女王の声に惹かれて、雪深い森の中に消えてしまう。取り残されたカーチャは様々な妨害に会いながらも、ダニーラを探して銅山に辿り着く。ダニーラとカーチャの真実の愛に打たれた女王はついに呪いを解き、彼を自由の身にするのだった。

ソビエト名作映画上映会(1)「石の花」
主 催 アストライアの会  協 力 日本ユーラシア協会 日本セカンドライフ協会
解 説 村山敦子さん ロシア語通訳案内士 ロシア映画字幕スーパー製作者
    (著書)「レーニンの愛した女(ひと)」「お日さまとトナカイ」
日 時 平成30年1月21日(日)午後2時から5時
場 所 豊島区イケビズ第1会議室(池袋駅西口より消防署の先、旧勤労福祉会館)
費 用 お茶代込み参加費二千円(後半の時間はゲストの方を交えたお茶会です)
連絡先 TEL/FAX 049(258)3218 松原まで メールinfo@asutoraia.com

http://www.gilishya-shinwa.com

 

バラライカ演奏会

 投稿者:アストライアの会  投稿日:2017年11月 4日(土)16時10分58秒 211.net059086126.t-com.ne.jp
返信・引用
  バラライカ演奏とロシアの歌声
 ロシアの民族楽器「バラライカ」は三角形の胴体に3本の弦を張ったもので、その音色は「優しい女性の歌声」に例えられます。
昔、ロシアの農民たちもバラライカを聞き、それに合わせて歌ったり踊ったりするのが好きだったようです。素朴な楽器で、ソロ演奏で感動を呼び覚ますことも出来る一方、アンサンブルの器楽演そうも素晴らしいものが有ります。
ワシーリー・アンドレーエフによる改良などを経て、やがてバラライカはロシアに留まら
ず、世界的な人気を得て、ヨーロッパそしてアメリカにも広まって行きました。リムスキ
ー・コルサコフの音楽や映画「ドクトル・ジバゴの中の「ラーラのテーマ」など、枚挙にいとまが有りません。
この度はバラライカ演奏をお楽しみ頂くとともに、アカペラでロシア民謡を数曲用意しています。最後はバラライカの伴奏で皆様も一緒に歌いましょう!

主 催 アストライアの会  協 力 日本ユーラシア協会 日本セカンドライフ協会
ゲスト 八田圭子さん(東京バラライカ・アンサンブル首席奏者)とその教室の方々
    東京労音合唱団有志(ロシア民謡合唱)
日 時 平成29年12月9日(土)午後2時から5時
場 所 千早地域文化創造館第3会議室 地下鉄有楽町線・千川駅3番出口
(駅から大通りに出てそのままの方向で進み、コープ未来で右折、徒歩約7分)
費 用 お茶代込み参加費二千円(後半の時間はゲストの方々を交えたお茶会です)
連絡先 TEL/FAX 049(258)3218 松原まで メールinfo@asutoraia.com
備 考 会場のスペースの関係で、事前予約をお願い出来たら幸いです。

http://www.gilishya-shinwa.com

 

民話から読み解く母なるロシア

 投稿者:アストライアの会  投稿日:2017年10月27日(金)21時01分21秒 211.net059086126.t-com.ne.jp
返信・引用
  母なる大地、母なるロシアとは何か
 ドストエフスキーの「罪と罰」の終章で、利他者ソーニャが利己主義的廃人ラスコリニコフに自首を促すセリフが有ります。「今すぐ広場に行ってひざまずくのよ」「あなたが汚
した大地に接吻して…私が殺しましたと大声で言うのよ」「カラマーゾフの兄弟」でもドミートリイは独白で「卑しい世界から人が心で立ち直るためには、古き母なる大地と、とわの契りを結ぶことだ」と言います。
ロシアを理解するためには全てを包み込むその広大な大地と深く結びついた「母なるロシア」の観念を理解する必要が有ります。
ところでそれは理屈ではなく、その風土や歴史、宗教などを基に、ロシアの民衆が日々の
生活の積み重ねで培ってきたものかもしれません。名もなき民衆の中で語り継がれてきたロシアの民話は驚くほど豊富で、例えばアファナーシエフの民話集はグリム童話の三倍も有ります。動物の話、英雄の物語、民間信仰、妖精、超自然的な奇蹟など、ロシア民衆の想像力の宝庫として現在に至るまで読み親しまれています。
童話の朗読と説明に耳を傾けながら、母なるロシアの魂(たましい)を探って行きましょう。

「民話から読み解く母なるロシア」ロシア歴史・地理・文化シリーズ
主 催 アストライアの会  協 力 日本ユーラシア協会 日本セカンドライフ協会
ゲスト 伊東一郎早稲田大学教授 著書「ロシア民話と民間信仰」他 朗読・三浦礼子
日 時 平成29年11月22日(水)午後2時から5時
場 所 豊島区生活産業プラザ601号室(池袋駅東口より児童公園の先に)
費 用 お茶代込み参加費二千円(後半の時間はゲストの方々を交えたお茶会です)
連絡先 TEL/FAX 049(258)3218 松原まで メールinfo@asutoraia.com

http://www.gilishya-shinwa.com

 

映像の翻訳 ロシア語→日本語 募集

 投稿者:株式会社テムジン  投稿日:2017年 8月18日(金)20時19分38秒 KD106161135106.au-net.ne.jp
返信・引用
  【在宅ワーク】翻訳の仕事【高収入】【単発】

●テレビ番組制作会社の案件

映像に字幕をつけるお仕事です。
ロシア語の映像をみて、日本語へ翻訳していただいたものを
オフィスワードにかきおこす作業です。
番組制作の編集時に使用させていただきます。

ロシア語話者必見。韓国在住でなくてもOK

●条件
日本語、ロシア語がわかること。
日本の銀行口座をもっていること。(日本の銀行口座にしかお振込できません)
通信環境が整っていること。
PCをもっていること。
office wordをもっていること。


今回、サハリンの取材ですので、韓国語インタビューも混ざっていることから、
こちらの掲示板で募集させていただきました。

1文字=3円です。
今回の番組のみ、短期のお仕事です。
今日(8月18日~9月いっぱいまで)のお仕事になります。



ロシア語がわかる方、ぜひ
gima@temjin.co.jp

までご連絡ください。

またご応募の際は、「ロシア語翻訳 ロシア語愛好者掲示板」と表記していただくと
スムーズに対応できます。

http://www.temjin-tv.com/

 

ロシア民謡歌声喫茶

 投稿者:アストライアの会  投稿日:2017年 7月16日(日)08時46分41秒 211.net059086126.t-com.ne.jp
返信・引用
  ロシア民謡とダンスの素敵な午後を
ロシア民謡はその哀愁を帯びた叙情性、美しい旋律から、外国の歌としては日本人に最も
愛され、歌い続けられて来たものである事は言うまでもありません。
今回はロシア民謡はもちろん、ロシアの民族舞踊も堪能して頂きたいと思います。
特設の喫茶室で歌を聴き、また歌いながらロシア気分に浸って頂けたら幸いです。当企画は歌声喫茶の原点に立ち返り、出席者そしてゲストの方を含めた皆様全員が、楽しく気軽に交流して頂けるよう願っております。有名ソビエト映画の一部上映も有ります。

「ロシア民謡歌声喫茶」(第14回)
主 催 アストライアの会
協 力 日本ユーラシア協会 日本セカンドライフ協会
ゲスト スラヴァーニェの皆さん  アコーディオン 村上一郎
日 時 平成29年10月21日(土)午後2時から5時
場 所 豊島区イケビズ第3会議室(池袋駅西口徒歩約9分)
費 用 お茶代込み参加費二千円(後半はゲストと共にお茶会)
連絡先 TEL/FAX 049(258)3218 松原まで
    メールinfo@asutoraia.com
備 考 出来るだけ事前申し込みをお願い致します。

=SLAVYANE(スラヴァーニェ)のご紹介=
私たちはロシアやウクライナから来た文化活動グループです。色々なイベントでロシアの伝統的なダンスを踊ったり、歌を歌ったりしています。ぜひ来て下さいね!

http://www.gilishya-shinwa.com

 

中村逸郎のシベリア紀行(下)

 投稿者:アストライアの会  投稿日:2017年 4月14日(金)22時06分35秒 211.net059086126.t-com.ne.jp
返信・引用
  神秘の大地シベリアを行く
「シベリア」という言葉はモンゴル語の「眠れる大地」を意味する「シビル」に由来しています。冬は光り輝く雪で覆われ、夏は緑の野に花々が咲き乱れ、夜はオーロラの五色の光が乱舞します。いまだに完全には発見されていない、地上最後の秘境と言っても過言ではありません。
またそこには多様な人々が住み、古い歴史による精神文化の積み重ねが有ります。例えばツンドラのトナカイ遊牧民、未だに病気治療をするシャーマン、シベリア・タタールのイスラム教の村など、様々な文化、暮らし、宗教が息づいています。
この程そんなシベリアを奥深く訪れた、異色のロシア政治学者で、テレビのお茶の間でもお馴染みの中村氏による最新のルポルタージュを、豊富な写真・図像を交えて皆様にお届けします。

中村逸郎の「シベリア最深紀行」(下)
主 催 アストライアの会
協 力 日本ユーラシア協会 日本セカンドライフ協会
ゲスト 中村逸郎氏 筑波大学教授 ロシア政治学者
日 時 平成29年6月22日(木)午後2~5時
会 場 豊島区生活産業プラザ601号室
(池袋駅東口より徒歩約8分、児童公園の奥)
費 用 お茶代込み参加費二千円
備 考 プロジェクターを使ったお話、後半はゲストを
交えたお茶会です。
連絡先 TEL049(258)3218 松原まで

http://www.gilishya-shinwa.com

 

ロシア民謡歌声喫茶

 投稿者:アストライアの会  投稿日:2017年 4月11日(火)14時36分3秒 211.net059086126.t-com.ne.jp
返信・引用
  ロシア民謡とダンスの素敵な午後を
ロシア民謡はその哀愁を帯びた叙情性、美しい旋律から、外国の歌としては日本人に最も
愛され、歌い続けられて来たものである事は言うまでもありません。
今回はロシア民謡はもちろん、ロシアの民族舞踊も堪能して頂きたいと思います。
特設の喫茶室で歌を聴き、また歌いながらロシア気分に浸って頂けたら幸いです。当企画は歌声喫茶の原点に立ち返り、出席者そしてゲストの方を含めた皆様全員が、楽しく気軽に交流して頂けるよう願っております。ロシアの民話(日本語)の朗読も有ります。

「ロシア民謡歌声喫茶」(第13回)
主 催 アストライアの会
協 力 日本ユーラシア協会 日本セカンドライフ協会
ゲスト スラヴァーニェの皆さん  アコーディオン 村上一郎
日 時 平成29年5月28日(日)午後2時から5時
場 所 駒込地域文化創造館音楽室(駒込駅北口徒歩2分)
費 用 お茶代込み参加費二千円(後半はゲストと共にお茶会)
連絡先 TEL/FAX 049(258)3218 松原まで
    メールinfo@asutoraia.com
備 考 出来るだけ事前申し込みをお願い致します。
=SLAVYANE(スラヴァーニェ)のご紹介=
私たちはロシアやウクライナから来た文化活動グループです。色々なイベントでロシアの伝統的なダンスを踊ったり、歌を歌ったりしています。ぜひ来て下さいね!

http://www.gilishya-shinwa.com

 

中村逸郎のシベリア紀行(上)

 投稿者:アストライアの会  投稿日:2017年 3月21日(火)11時08分58秒 211.net059086126.t-com.ne.jp
返信・引用
  神秘の大地シベリアを行く
「シベリア」という言葉はモンゴル語の「眠れる大地」を意味する「シビル」に由来しています。冬は光り輝く雪で覆われ、夏は緑の野に花々が咲き乱れ、夜はオーロラの五色の光が乱舞します。
いまだに完全には発見されていない、地上最後の秘境と言っても過言ではありません。またそこには多様な人々が住み、古い歴史による精神文化の積み重ねが有ります。例えばツンドラのトナカイ遊牧民、未だに病気治療をするシャーマン、シベリア・タタールのイスラム教の村など、様々な文化、暮らし、宗教が息づいています。
この程そんなシベリアを奥深く訪れた、異色のロシア政治学者で、テレビのお茶の間でもお馴染みの中村氏による最新のルポルタージュを、豊富な写真・図像を交えて皆様にお届けします。

中村逸郎の「シベリア最深紀行」(上)
主 催 アストライアの会
協 力 日本ユーラシア協会 日本セカンドライフ協会
ゲスト 中村逸郎氏 筑波大学教授 ロシア政治学者
日 時 平成29年4月20日(木)午後2~5時
会 場 文京区アカデミー向丘学習室
(東京メトロ南北線・東大前駅2番出口徒歩0分)
費 用 お茶代込み参加費二千円
備 考 プロジェクターを使ったお話、後半はゲストを
交えたお茶会です。
連絡先 TEL049(258)3218 松原まで

http://www.gilishya-shinwa.com

 

バラライカ演奏会

 投稿者:アストライアの会  投稿日:2016年12月24日(土)09時09分34秒 170.net059086142.t-com.ne.jp
返信・引用
  バラライカ演奏とロシアの歌声
 ロシアの民族楽器「バラライカ」は三角形の胴体に3本の弦を張ったもので、その音色は「優しい女性の歌声」に例えられます。
昔、ロシアの農民たちもバラライカを聞き、それに合わせて歌ったり踊ったりするのが好きだったようです。素朴な楽器で、ソロ演奏で感動を呼び覚ますことも出来る一方、アンサンブルの器楽演そうも素晴らしいものが有ります。
ワシーリー・アンドレーエフによる改良などを経て、やがてバラライカはロシアに留まらず、世界的な人気を得て、ヨーロッパそしてアメリカにも広まって行きました。リムスキー・コルサコフの音楽や映画「ドクトル・ジバゴの中の「ラーラのテーマ」など、枚挙にいとまが有りません。
この度はバラライカ演奏をお楽しみ頂くとともに、アカペラでロシア民謡を数曲用意しています。最後はバラライカの伴奏で皆様も一緒に歌いましょう!

主 催 アストライアの会  協 力 日本ユーラシア協会 日本セカンドライフ協会
ゲスト 八田圭子さん(東京バラライカ・アンサンブル首席奏者)とその教室の方々
    東京労音合唱団有志(ロシア民謡合唱)
日 時 平成29年1月21日(土)午後2時から5時
場 所 千早地域文化創造館第2会議室 地下鉄有楽町線・千川駅3番出口
(駅から大通りに出てそのままの方向で進み、コープ未来で右折、徒歩約7分)
費 用 お茶代込み参加費二千円(後半の時間はゲストの方々を交えたお茶会です)
連絡先 TEL/FAX 049(258)3218 松原まで メールinfo@asutoraia.com
備 考 会場のスペースの関係で、事前予約をお願い出来たら幸いです。

http://www.gilishya-shinwa.com

 

Tokyo

 投稿者:Yuki  投稿日:2016年12月 5日(月)09時36分7秒 28.75.232.153.ap.dti.ne.jp
返信・引用
  > No.551[元記事へ]

YUKI

Free Tokyo speaking for you !
 

Looking for native Russian speaker

 投稿者:Kaii  投稿日:2016年12月 5日(月)00時05分45秒 31.173.84.68
返信・引用
  I'm Japanese university undergraduate in Tokyo.
Now I'm looking for native Russian speaker who want to exchange linguistic skills around Tokyo~Yokohama.

Please contact me
yardbird18suite@icloud.com
 

Moscow Tokyo

 投稿者:YUKI  投稿日:2016年10月28日(金)12時51分52秒 28.75.232.153.ap.dti.ne.jp
返信・引用
  Lets talk to me Japanes from Moscow Russian.

I want to speak Russian too.
Contact for me.

yukiitoda@gmail.com
 

Re: 無料の言語交流

 投稿者:ichiichi  投稿日:2016年 8月 7日(日)21時19分20秒 p4108-ipngn1601marunouchi.tokyo.ocn.ne.jp
返信・引用
  > No.548[元記事へ]

ichiichiさんへ

> 無料で行う言語交流のパートナーを探しています。日本語、英語ができます。ロシア語、スペイン語が少しできますが、もっと学びたいのでよろしくお願いします。あなたからのメールをお待ちしています。
>
> I am searching out persons on purpas that we do language-exchange on free of charge.
> Speaking japanese & english, little russian & espanol,so I would like to learn more.
> Please send me your e-mail.   Sincerely yours.
>
> ruccnr07649@yahoo.co.jp
 

無料の言語交流

 投稿者:ichiichi  投稿日:2016年 7月 6日(水)12時28分39秒 p4108-ipngn1601marunouchi.tokyo.ocn.ne.jp
返信・引用
  無料で行う言語交流のパートナーを探しています。日本語、英語ができます。ロシア語、スペイン語が少しできますが、もっと学びたいのでよろしくお願いします。あなたからのメールをお待ちしています。

I am searching out persons on purpas that we do language-exchange on free of charge.
Speaking japanese & english, little russian & espanol,so I would like to learn more.
Please send me your e-mail.   Sincerely yours.

 

レンタル掲示板
/8