投稿者
 メール
  題名
  内容 入力補助画像・ファイル<IMG> youtubeの<IFRAME>タグが利用可能です。(詳細)
    
 URL
[ ケータイで使う ] [ BBSティッカー ] [ 書込み通知 ] [ 検索 ]


イメージセンサー

 投稿者:初心者  投稿日:2014年12月14日(日)11時39分41秒
返信・引用
  つかだ様 こんにちわ

カメラのイメージセンサーの好みは
CCDは地味だけれど透明感や写実感
COMSはメリハリの効いたビビットな絵を出しますね
つかだ様はCCD派ですか?それともCOMS派ですか?
それともその時々でレンズを選ぶように使い分けするのでしょうか
ちなみに私のは安価なコンデジでCCDです。

 

人から人へ

 投稿者:番頭・ツカダ  投稿日:2014年12月13日(土)22時14分36秒
返信・引用
  みなさま、こんばんは。
Hello, everyone.

人から人へ、伝えられ、受け継がれて行く日本刀や刀装具の世界はほんとうに素晴らしいものですね。
I feel that Japanese sword's word is so wonderful, because it is just like a relay of swords and their lives from person to person.

今週も素晴らしい出会いに感謝しつつ…
I am grateful for precious encounters this week, too.

良い週末をお過ごしください。
Have a nice weekend !

http://www.toukenkomachi.com/

 

古い刀剣美術誌

 投稿者:番頭・ツカダ  投稿日:2014年12月12日(金)23時36分38秒
返信・引用
  みなさま、こんばんは。
Hello, everyone.

古い刀剣美術誌が多数ございます。
We have many old Token Bijyutsu Magazine.

気になるテーマがありましたら、お気軽に在庫をお尋ねくださいませ。
Please ask us without hesitation if you find interesting numbers.

http://www.toukenkomachi.com/index_ja_books_toukenbijyutsu.html

http://www.toukenkomachi.com/

 

正絹の袱紗

 投稿者:番頭・ツカダ  投稿日:2014年12月11日(木)23時43分41秒
返信・引用
  みなさま、こんばんは。
Hello, everyone.

御刀を鑑賞する時、正絹の袱紗をお使いいただくと、刀身に誤って触れてしまうことなく、先の方までよく観ることができます。
Silk Fukusa make it possible to appreciate swords from bottom to the top without touching with hand accidentally.

お正月の鑑賞会に向けて、新たに袱紗をご用意されてみてはいかがでしょうか。
I would like to recommend you to prepare it for the new year's swords meetings.

http://www.toukenkomachi.com/

 

鍔のお手入布

 投稿者:番頭・ツカダ  投稿日:2014年12月10日(水)21時42分57秒
返信・引用
  みなさま、こんばんは。
Hello, everyone.

本日は、鍔や小道具のお手入れ布をご紹介します。
Today I would like to introduce this cloth for Tsuba and sword fitting maintenance.

素材は綿で、起毛した別珍というやわらかい生地です。刀装具の表面についた指紋やほこりを優しく拭いとることができ、重宝します。
It is very useful  soft  cotton velvet cloth to wipe gently the finger mark or dust attached to the surface of them.

ぜひお試しになってくださいませ。
Please give it a try.

http://www.toukenkomachi.com/

 

当て木と木槌のセット

 投稿者:番頭・ツカダ  投稿日:2014年12月 9日(火)20時46分4秒
返信・引用
  みなさま、こんばんは。
Hello, everyone.

御刀のお手入れをされるとき、柄から茎が抜けない!
When you could not pull out the Nakago from Tsuka, please remember this nice item,

そんなときに便利なアイテムに、当て木と木槌がございます。
Ategi red sandalwood and Mallet set !!

ぜひご活用くださいませ。
It is our pleasure if it help your happy sword life.

http://www.toukenkomachi.com/

 

今週も、素敵なお品を…

 投稿者:番頭・ツカダ  投稿日:2014年12月 8日(月)20時30分13秒
返信・引用
  みなさま、こんばんは。
Hello, everyone.

新しい週をいかがお過ごしでしょうか。
How are you the new week ?

今週も、素敵なお品をご紹介して参ります。
We are going to show very nice items this week, too !

どうぞお楽しみに。
I hope you enjoy them.


http://www.toukenkomachi.com/

 

本日は定休日です

 投稿者:番頭・ツカダ  投稿日:2014年12月 7日(日)14時28分39秒
返信・引用
  みなさま、こんにちは。
Hello everyone.

本日は、刀剣小町は定休日です。
Today is a regular holiday of Touken Komachi.

また明日お会いできるのを楽しみにしております。
I am looking forward to meeting you tomorrow.

http://www.toukenkomachi.com/

 

良い週末を

 投稿者:番頭・ツカダ  投稿日:2014年12月 6日(土)18時58分38秒
返信・引用
  みなさま、こんにちは。
Hello, everyone.

本日は、とても寒くなっております。
It is very cold today, in Japan.

暖かくして良い週末をお過ごしください。
Please take a warm and have a nice week end !


http://www.toukenkomachi.com/

 

店舗リニューアルに向けてのお知らせ

 投稿者:番頭・ツカダ  投稿日:2014年12月 5日(金)22時29分49秒
返信・引用
  みなさま、こんばんは。
Hello, everyone.

毎週土曜日に自由にご来店いただける委託販売相談会は、今月より来年2月末まで、お休みとさせていただきます。
We'd like to inform you that consignment sales consulting which we held every Saturday at our shop will be closed till end of next February.

春のリニューアルに向けて、先月行った店舗の外観の工事に引き続き、これから店内の改装工事に入ります。
It planned to have renewal of our shop in coming spring, so now the shop is under construction which following to exterior renewal which has done last month.

その間でも、委託販売のご相談と通信販売は通常通り営業致します。またお品を手に取ってご覧になりたい場合は、前日までにご予約の上、随時ご来店をいただくことは可能ですので、お気軽にお尋ねくださいませ。
However, mail oder operation is continuing without change. You can visit our shop with the usual appointment before  the day of coming. If you want to see the items at out shop, please ask us without hesitation.

何卒ご了承いただけますよう、お願い申し上げます。
We appreciate your kind understandings and cooperation.

http://www.toukenkomachi.com/

 

/131